МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПРОЕКТ “ABAI 180: DIGITAL RENAISSANCE”

Новейшие исследования творчества Абая

Название ресурса / Авторы Описание
1The Power of Context: Abai Kunanbayev’s Translations Made European Literature Accessible to the Kazakh People — Dmitry BabichЭссе о переводах Абая, где анализируются Пушкин, Лермонтов, Крылов и др. (The Astana Times)
2Абай. «Когда станет длиннее тень» — литературный порталРассуждение о трудностях перевода казахской поэзии на русский, сохранении формы и ритма (Алматы Лит)
3Переводы произведений Абая — Фазилова К.Б., журнал «Экономика и социум»Анализ переводов Абая: методы, различия переводчиков, зарубежные публикации (sciup.org)
4Translation and interpretation of Abay’s… — Rainbekova G.S., Toktymanova G.M.Оценка переводов Абая на турецкий язык, интерпретации политической лирики (produccioncientificaluz.org)
5«Перевод, превращённый в лирику Великой степи»О переводах Лермонтова (включая «Бородино», «Дума», «Демон» и др.) Абая на казахский (Казахстанская правда)
6Concepts “Knowledge” and “Faith” in the Works of Abai… — Ainur AitmukhanbetovaАнализ понятий «знание» и «вера» в творчестве Абая и их перевод на русский и английский (ResearchGate)
7Перечитывая Абая — Сауытбек АбдрахмановСтатья об уникальности переводов русской классики Абая, контексте и значении (reading-hall.ru)
8ABAI-KUNANBAIULY (ERI Books, 2021)Сборник юбилейных материалов, включающий переводы; издание ERI Almaty (Евразийские исследования)
9Творчество Абая Кунабаева в зарубежной рецепцииПрезентация белорусского перевода сборника стихов Абая (Минск, Брест, Гомель) (pps.kaznu.kz)
10Abai’s poetry in Eco’s semiotic light — Roza Khassenova, Manifa SarkulovaАнализ поэзии Абая в семиотическом ключе Умберто Эко; примечания в зарубежном восприятии (МОНГОЛИЯ, Китай) (ResearchGate)
11Abai Qunanbaiuly: Eminent founder of classic Kazakh literature — Daily SabahПереводы книг Абая на многие языки к 150-летию; публикации в Иране, Пакистане и др. (Daily Sabah)
12«Как сказал Абай» — Независимая газетаОбразцовые переводы Лермонтова Абая, вариант «Из Гёте» и характеристика его мастерства (Независимая газета)
13Abai Qunanbaiuly: The Soul Of Kazakh Literature And Thought — Derya SoysalО переводах русской и европейской литературы (Пушкин, Лермонтов, Крылов, Мицкевич) Абая на казахский (Eurasia Review)
14Абай в документах архива — А. БукеихановПервая научная статья (1905) о Абае; архивные сведения («Қазақстан тарихы» порталы)
15Abai Qunanbaiuly (англ. Wikipedia)Переводы Абая: «Евгений Онегин», Лермонтов, Гёте, Байрон, басни Крылова (Википедия)
16Слова назидания — ВикипедияИнформация о многочисленных переводах «Слов назидания» на разные языки и годы (Википедия)
17Абай Кунанбаев — ВикипедияДетали переводов «Слова назидания» на русский (Шкловский, Санбаев, Сейсенбаев), другие языки (Википедия)
18WikiBilim — Перевод произведений АбаяПроект 2020 года: переводы на 10 языков (англ., араб., китайск., испан., итал., нем., рус., турецк., франц., япон.) (Википедия)
19Путь Абая (роман) — ВикипедияРоман-эпопея Ауэзова, важное произведение о жизни Абая (Википедия)
20Abai Qunanbaiuly: The Man With a Strategic Vision — Astana TimesЭссе о культурной роли Абая, переводах и его значении как реформатора (The Astana Times)
arrow_upward